Programme - Program

Semaine précédente (22/28 mai) - Previous week (may 22/28)

- Arrivée des bateaux par camions ou remorques à Lorient (la Base)

- Stockage et attente.

- Arrivée des bateaux par la mer.

- Arrival  by truck or trailer in Lorient (the Base) - storage and waiting.
- Arrival of boats by sea.

Vendredi 28 mai:       - Grutage et mâtage à Lorient (la base)

Samedi 29 mai:          - Jauge et mesures - Inscriptions.

                                      - Fin des grutages et mâtages.

                                      - End lauching and masting in Lorient.

                                      - Measurements (rule) - registrations.

Dimanche 30 mai:     - Jauge et mesures.

                                      - Inscriptions - Briefing - Cocktail.

                                      - Measurements (rule).

                                      - registrations - Briefing - Cocktail.

Lundi 31 mai:              - Régates  - 2 course par jour.

                                       - Regatta  - 2 races par day.

Mardi 1 juin:                 - Régates.

                                        - Regatta.

Mercredi 2 juin:            - Régates.

                                        - Regatta .

Jeudi : 3 juin:                 - Régates - Remise des prix.

                                         - Regatta - Prize list and awards.

 

 

Vendredi 4 juin:         - Régate côtière pour Bénodet. (si la météo est bonne),

                                         connection avec l'étape 1 du Challenge Métrique.

                                       ou: Stand by à Port-Louis.

                                            (Possible participation aux régates de la Citadelle - 5/6 juin).

                                       ou: Convoyage groupé vers Baden (stand by régates de la Trinité)

                                       ou: Grutage.

                                      - Coastal regatta for Benodet. ( If the forecast is good).

                                         connection with leg N°1 of the Metric Challenge.

                                         or: Stand by in Port-Louis,

                                             (possible participation in the Citadelle regatta -5 and 6 June)

                                         or: grouped sailing to Baden.( stand by La Trinité regatta)

                                         or: out water.

 Préparer l'Open de France Métrique -  To prepare French Metric Open

- Pour préparer l'arrivée de votre bateau et voir les conditions portuaires.
- To prepare the arrival of your boat and the harbor instructions.

 

- Pour voir l'avis de course, faire votre inscription définitive.
- To see the race notice, make your final registration.

 

- Pour trouver des hôtels, maisons de vacances à louer, (liaisons vers Port-Louis).

- To find hotels, vacation homes for rent, etc. ( in to Port-Louis).

Et pour tout renseignements:

And for any information:

 

© Atlantique Métrique Association - W561007371

  • Facebook Social Icon